lunes, 30 de junio de 2008

perdiste el tiempo y diste
viste que se había acabado

it’s over
dijo
le temblaban las manos pero no la cabeza
echó el cerrojo y dio vuelta la llave
y con un gesto de clausura puso fin
al pedazo de vida que te había robado

sangraste y fuiste una con la luz,
con el silencio

demasiado tiempo en el placard
puede ser perjudicial
para una despedida

te ibas y se fue,
como la misma noche se internó en la noche
aunque afuera había sol
y la piel resplandecía de almendras

el gusto amargo de la repetición
el suave aroma del almendro

viernes, 13 de junio de 2008

lo oí llegar
no había voces y de pronto
el silencio
lo más patente antes de la catástrofe

lo oí llegar

como un tsunami devastando
mis costas
como un anuncio

incipit tragoedia
incipit tragoedia

quién calmará a mis muertos?
quién lo irreversible de mi
desnudez?
algo acecha

la escisión
ha terminado de quebrarse

quién habla y quién escucha,
quién determina cuando llegué a ser una
descansá en mí
el ruido es demasiado intenso
y es tarde
para volver
a casa

no te pido
imploro

que descanses en mí
como agua o

perfume

fue ayer cuando cerré tus ojos
y dibujaste apenas una mueca
esbozo desnaturalizado de
sonrisa?

fue ayer cuando te
fuiste?

era siempre demasiado pedir:
las luces
el miedo
las canciones

era siempre demasiado pedir

pero tus ojos
se abrieron a los míos

y fue evidente que
necesitabas
descansar
de pronto mi voz
se descubre a sí misma

yo, que todo el tiempo le había hablado a otra

angustia y

[   ]

lo innombrable

un hueco irreversible
para designar
el hueco

The entire history of us

creo que esta vez perdí   pero siempre voy a tener tus ojos volteándose para mirar mi pelo largo y suelto como si por primera vez me vieras